|
Holy Thursday Is this a holy thing to see In a rich and fruitful land, - Babes reduced to misery, Fed with cold and usurous hand? Is that trembling cry a song? Can it be a song of joy? And so many children poor? It is a land of poverty! And their sun does never shine, And their fields are bleak and bare, And their ways are filled with thorns, It is eternal winter there. For where'er the sun does shine, And where'er the rain does fall, Babe can never hunger there, Nor poverty the mind appal. |
昇天祭 これが神聖な光景だろうか、 豊かで実り多い国で 幼な児は貧困に突き落とされ、 冷たい欲得ずくの手に養われるのか? あの震える泣き声がうたか? あれが歓びのうたになりうるのか? 貧しい子どもがこんなに多いのか? ここは貧困の地だ! 彼らの太陽は決して輝かず、 彼らの土地は草もなく寒い。 彼らの道は茨に覆われている。 そこは永遠の冬だ。 太陽が輝くところなら、 雨に潤うところなら、 幼な児が飢えるはずがない、 貧困が心を脅かすことも決してない。 |
|
|
|