|
The Sick Rose O rose, thou art sick! The invisible worm, That flies in the night, In the howling storm, Has found out thy bed Of crimson joy, And his dark secret love Does thy life destroy. 病める薔薇 おお、薔薇よ、病める美。 嵐の夜、うなる風に 飛ばされてきた 目に見えない虫が お前の深紅の歓びに酔い 住みついてしまった。 彼の暗いひそかな愛が お前の命を確実に奪う。 |
|
|
|